В м году — книгу мне прислала подруга из Америки. Ее муж работал в России — он привез «Гарри Поттера» в подарок.
Спивак: "Я бы сейчас уже перевела все совершенно по-другому..."
If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link. Я часто покупаю электронные книги на Амазоне www. Сайт предлагает скачать…. Привет всем, кто меня читает!
В году издательство "Махаон" получило права на издание книг о Гарри Поттере, в связи с этим начиная с года все произведения о юном волшебнике выходят с другим переводом, так называемом, альтернативном переводе от Марии Спивак. Для большинства читателей "новый взгляд" на любимые произведения оказался полной неожиданностью. В сети стала гулять сравнительная табличка "росмэновского" и "махаоновского" переводов, формулировки из которой являются главным аргументом против перевода от Спивак. Давайте попробуем разобрать приведенную ниже таблицу по пунктам. В таблице приведено 16 пунктов кстати, один из них задвоен, но кому это интересно , где указаны во сновном имена собственные. На английском языке фамилия тети и дяди Гарри звучит как Dursley.
Прочитайте и примите правила сайта. Если вы зарегистрированы на одном из этих сайтов, или у вас есть учетная запись OpenID, можно войти на Kulturologia. Если у вас есть профиль на Kulturologia. Выберите сайт и следуйте инструкциям. Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью.
Похожие статьи
- Дизайн френча гель-лаком фото - Ногти дизайн 2024 фото ВКонтакте
- Вязание от ольги колесниковой видео - Тапочки спицами Ольги Колесниковой
- Дизайнер интерьера зарплата - Профессия дизайнер интерьера (кто такой, что делает)
- Куклы своими руками уроки мастера - Букеты из конфет - Ассоциация свит-дизайнеров ВКонтакте